O Alfabeto
As letras K, W e Y foram oficialmente incorporadas ao nosso alfabeto.
| a) em nomes de origem estrangeira e seus erivados | Kuwait, Darwin, Byron; kuwaitiano, darwinismo, byroniano |
| b) em siglas, símbolos e unidades de medida de uso internacional | KLM, TWA; K (potássio); km (quilômetro), kW (quilowatt) |
| c) em palavras estrangeiras de uso corrente no português | kart, kit, kung fu, show, web, windsurf, playboy, playground |
O Trema
| Regra | Exceção |
| É eliminado na língua portuguesa Exemplos: aguentar, arguição, arguir, aquífero, bilíngue, cinquenta, delinquente, eloquência, ensanguentado, equestre, frequência, lingueta, linguiça, quinquênio, sequestro, subsequente, tranquilo |
Permanece nas palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros Exemplos: hübneriano, de Hübner; mülleriano, de Müller; schöenbergiano, de Schöenberg |
A Acentuação
| 1 – O acento é eliminado nas paroxítonas terminadas em OO(S) |
| Exemplos: Verbos: abençoo, abotoo, atordoo, coo, coroo, destoo, enjoo, magoo, moo, povoo, perdoo, remoo; Substantivos: o enjoo, o voo, os enjoos, os voos |
| 2 – O acento é eliminado na terminação EEM das formas do plural dos verbos CRER, LER, VER e DAR e seus derivados | ||
| Perdem o acento | ||
| Verbo | Singular | Plural |
| Crer e derivados | (ele) crê, descrê | (eles) creem, descreem |
| Ler e derivados | (ele) lê, relê | (eles) leem, releem |
| Ver e derivados | (ele) vê, revê | (eles) veem, reveem |
| Dar e derivados | (que ele) dê, desdê | (que eles) deem, desdeem |
| ATENÇÃO: Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos TER e VIR e seus derivados |
||
| Verbo | Singular | Plural |
| Ter e derivados | (ele) tem, abstém-se, contém, detém, entretém, mantém, obtém, retém | (eles) têm, abstêm-se, contêm, detêm, entretêm, mantêm, obtêm, retêm |
| Vir e derivados | (ele) vem, advém, convém, intervém, provém, sobrevém | (eles) vêm, advêm, convêm, intervêm, provêm, sobrevêm |
| 3 – O acento é eliminado no I e no U tônicos (seguidos ou não de S) das palavras paroxítonas, se precedidos de ditongo decrescente |
| São poucos os casos. Exemplos: baiuca, bocaiuva, boiuno, feiura, Sauipe, maoismo |
| ATENÇÃO: O acento permanece |
|
| a) Nas oxítonas e nas proparoxítonas Exemplos: Piauí, teiú(s), tuiuiú(s); maiúscula, maoístico | b) Quando o I ou o U tônico não for precedido de ditongo Exemplos: aí, açaí, babuíno, baía, cafeína, caída, caímos, caíamos, caíram, caíste(s), contribuíeis, contribuíste(s), daí, distraída, distraí-la, egoísmo, faísca, heroísmo, juízes, país, países, paraíso, raízes, ruína, saída, saíste(s), sanduíche, suíno,alaúde, amiúde, Araújo, ataúde, balaústre, baú, ciúme, embaúba, graúdo, manteúda, miúdo, saúde, saúva, viúva |
| 4 – O acento é eliminado nos ditongos EI e OI das paroxítonas |
| Exemplos: Assembleia, boleia, colmeia, Coreia, dispneico, estreia, ideia, epopeico, europeia, panaceia, plateia, proteico alcaloide, apoio (verbo), asteroide, boia, heroico, introito, jiboia, joia, paranoico, tramoia |
| ATENÇÃO: O acento permanece |
|
| a) Nas paroxítonas terminadas em R Exemplos: blêizer, contêiner, destróier, gêiser, Méier | b) Nas monossílabas tônicas e nas oxítonas Exemplos: méis, réis, dói, mói, sóis, anéis, papéis, pastéis, herói, constrói, corrói, faróis, remói |
| 5 – O acento é eliminado nas palavras com acento diferencial | |
| O acento é eliminado em: | Exemplos |
| coa, coas – formas do verbo COAR | Ela ainda coa café em coador de pano. Tu coas mosquitos, mas engoles camelos. |
| para – forma do verbo PARAR | Chuva para o trânsito na cidade. Ninguém para para o pedestre passar. |
| pela, pelas – formas do verbo PELAR ou substantivo |
Ele pela de medo de passar pela trincheira. Hoje ouvi falar do jogo pela pela primeira vez. |
| pelo – forma do verbo PELAR ou substantivo | Eu pelo tomates com água bem quente. O filhote ficou preso pelo pelo. |
| pera – substantivo | A pera possui baixo teor calórico. |
| polo – substantivo | O polo é um jogo praticado a cavalo. No Polo Norte, o sol brilha à meia-noite. Polo é o filhote do falcão ou do gavião. |
| ATENÇÃO: O acento permanece em |
Para diferenciar-se de |
| pôde – forma do pretérito perfeito do indicativo do verbo PODER Ele pôde estudar e aproveitou a oportunidade. |
pode – forma do presente do indicativo do verbo PODER Ele pode agora conseguir um bom emprego. |
| pôr – verbo O aluno vai pôr em prática o que aprendeu no curso. |
por – preposição O direito tem por finalidade a pacificação social. |
| ATENÇÃO: O acento é facultativo em |
Para diferenciar-se de |
| forma ou fôrma – substantivo, no sentido de molde Essa fôrma (ou forma) é pequena para o bolo. |
forma – do verbo FORMAR ou substantivo Nossa escola forma bons profissionais. Gosto mais de bolo com a forma redonda. |
| 6 – O acento é eliminado em determinadas formas dos verbos arguir e redarguir | |
| É eliminado o acento no U tônico de GUE e GUI | |
| Arguir | arguo, arguis, argui, arguímos, arguís, arguem |
| Redarguir | redarguo, redarguis, redargui, redarguímos, redarguís, redarguem |
| Atenção: Quando, na sequência do hiato UI, a vogal mais forte for I, este é acentuado. |
| Exemplo: Arguí todas as circunstâncias do fato. (Tu arguíste, nós arguímos) |
| 7 – O uso do acento é determinado pela pronúncia no caso de alguns verbos. Os verbos do tipo aguar, apaniguar apaziguar, apropinquar, averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar e delinquir podem ser escritos de duas formas, de acordo com a pronúncia. Veja, por exemplo, a conjugação dos verbos aguar e averiguar. Se o verbo for pronunciado com as vogais A ou I mais fortes, estas são acentuadas. |
|||
| Aguar | Averiguar | ||
| (eu) águo | (que eu) águe | (eu) averíguo | (que eu) averígue |
| (tu) águas | (que tu) águes | (tu) averíguas | (que tu) averígues |
| (ele) água | (que ele) águe | (ele) averígua | (que ele) averígue |
| (nós) aguamos | (que nós) aguemos | (nós) averiguamos | (que nós) averiguemos |
| (vós) aguais | (que vós) agueis | (vós) averiguais | (que vós) averigueis |
| (eles) águam | (que eles) águem | (eles) averíguam | (que eles) averíguem |
| Se o verbo for pronunciado com a vogal U mais forte, esta NÃO é acentuada. | |||
| Aguar | Averiguar | ||
| (eu) aguo | (que eu) ague | (eu) averiguo | (que eu) averigue |
| (tu) aguas | (que tu) agues | (tu) averiguas | (que tu) averigues |
| (ele) agua | (que ele) ague | (ele) averigua | (que ele) averigue |
| (nós) aguamos | (que nós) aguemos | (nós) averiguamos | (que nós) averiguemos |
| (vós) aguais | (que vós) agueis | (vós) averiguais | (que vós) averigueis |
| (eles) aguam | (que eles) aguem | (eles) averiguam | (que eles) averiguem |
O Hífen
1. Com prefixos e falsos prefixos
a) Usa-se o hífen
| Quando o primeiro termo for | E o segundo termo iniciar-se com | Exemplos |
| a | h | a-histórico |
| ab, ob | r | ab-rogar, ab-rupto (forma mais recomendada), ob-reptício |
| ad | d, r | ad-digital, ad-referendar |
| ex (significando condição anterior), além, aquém, recém, sem, sota, soto, vice, vizo | qualquer letra | além-mar, aquém-fronteiras, ex-primeiro-ministro, ex-reitor, recém-emancipado, sem-cerimônia, sota-piloto, soto-mestre, vice-diretor, vizo-rei |
| bem | h, vogal | bem-aceito, bem-humorado
Obs.: Quando o segundo termo se inicia com uma consoante, o advérbio bem por vezes aglutina-se; por vezes, não. Exemplos: bem-bom, bem-falante, bem-pensante, bem-vindo, bem-visto, bendizer, benfeitoria, benquisto. |
| mal | h, l, vogal | mal-estar, mal-humorado, mal-limpo
Obs.: Quando o segundo termo se inicia com uma consoante que não seja h ou l, o advérbio mal aglutina-se sempre. Exemplos: malcriado, malfalante, malvisto. |
| circum, pan | h, m, n, vogal | circum-ambiência, circum-hospitalar, circum-murado, circum-navegação, pan-americano, pan-hispânico, pan-mítico, pan-negritude |
| hiper, inter, super | h, r | hiper-humano, hiper-reativação, inter-hemisférico, inter-regional, super-herói, super-realização |
| pós, pré e pró (tônicos), quando o segundo termo "tem autonomia" | qualquer letra | pós-eleitoral, pós-graduação, pós-hipófise, pré-ajuste, pré-história, pré-vestibular, pró-africano, pró-homem, pró-satisfação |
| sob | r | sob-roda |
| sub | b, h, r | sub-base, sub-bibliotecário, sub-hepático, sub-humano, sub-ramo, sub-região |
| aero, agro, ante, anti, arqui, auto, bio, contra, eletro, entre, extra, geo, hidro, infra, intra, macro, maxi, micro, mini, multi, neo, proto, pseudo, retro, semi, sobre, supra, ultra, etc. | h | aero-hidroterapia, agro-hidronegócio, ante-histórico, anti-higiênico, arqui-hipérbole, auto-hipnose, bio-historiador, contra-habitual, eletro-hidráulico, entre-hostil, extra-humano, geo-história, hidro-haloisita, infra-hepático, intra-histórico, macro-histórico, micro-histórico, mini-humano, multi-habilidade, neo-helenismo, proto-história, pseudo-herói, retro-história, semi-hidratado, sobre-humano, supra-humano, ultra-humano |
| a mesma vogal com que termina o prefixo | ante-estreia, anti-inflamatório, arqui-inimigo, auto-ônibus, contra-anunciar, eletro-ótica, entre-escutar, extra-amazônico, infra-assinado, intra-abdominal, macro-organização, micro-ondas, mini-içador, pseudo-organização, semi-inconsciente, sobre-edificar, supra-atmosférico, ultra-apressado |
b) Não se usa o hífen
| Quando o primeiro termo for | E o segundo termo iniciar-se com | Exemplos |
| não, quase | qualquer letra | não agressão, não fumante, quase delito, quase irmão |
| an, des, in | qualquer letra | analfabeto, anarquia, anatóxico, desaglomerar, desconsiderar, desfazer, inapto, insatisfeito Obs.: Quando a segunda palavra começa com h, ocorre a eliminação dessa letra, como em anepático, anistórico, desumano, inumano. |
| co, re | qualquer letra | coabitar, coautor, coerdeiro, coparticipação, cooperar, reaver, reeleição, rebrilhar Obs: Quando a segunda palavra começa com r e s, ocorre aglutinação e essas letras duplicam-se, como em: correferência, cossignatário, rerratificação, resseguro. |
| pos, pre, pro (átonos) | qualquer letra | posfácio, preâmbulo, preencher, preeleito, proótico, proposição |
| aero, agro, ante, anti, arqui, auto, bio, contra, eletro, entre, extra, geo, hidro, infra, intra, macro, maxi, micro, mini, multi, neo, pluri, proto, pseudo, retro, semi, sobre, supra, tele, ultra, etc. | vogal diferente da que termina o prefixo | aeroespacial, agroindústria, anteaurora, antiácido, arquiabade, autoescola, coadaptação, contraordem, eletroacústico, entreato, extraoficial, infraestrutura, intraepidérmico, macroanálise, microacústico, miniônibus, plurianual, pseudoágata, semiaberto, sobreaquecido, supraescapular, teleator, ultraeconômico |
| Consoante, exceto h | aerolevantamento, agronegócio, anteprojeto, infravermelho, antimonarquista, arquimosteiro, autoconhecimento, bioluminescência, contraproposta, eletrocardiografia, entrenoite, extracontinental, geopolítica, hidrometalúrgico, infraconsumo, intranuclear, macrocosmo, maxivestido, microfauna, minibiblioteca, multiprocessador, neomexicano, pluricultura, protobiologia, pseudolatim, retrocontrole, semidoméstico, sobrepovoamento, suprapartidário, telejornal, vasodilatador, ultravioleta Obs: Quando a segunda palavra começa com r e s, ocorre aglutinação e essas letras duplicam-se, como em: aerossol, agrossocial, antessala, antirracional, antissimbólico, arquirrival, arquissenador, autorreferência, autossuficiência, biorritmo, biossatélite, contrarraciocínio, contrassegurar, eletrossiderurgia, extrarregimental, extrassemântico, georreferenciamento, geossistema, hidrorrepelente, infrarracional, infrassônico, intrarracial, intrassubjetivo, macrorregional, maxirregata, microrregião, microssocial, minirreforma, minissaia, multirreligioso, neorrealismo, neossocialismo, plurirracial, plurissetorial, protorrenascença, protossatélite, pseudorreação, retrosseguir, semirreta, semissintético, sobrerrealismo, sobressaturado, suprarregional, suprassumo, telerregulagem, telessinalização, ultrarradical, ultrassonografia |
c) O uso do hífen é opcional
| Quando o primeiro termo for | E o segundo termo iniciar-se com | Exemplos |
| bi, carbo, zoo | h | bi-hebdomadário e biebdomadário,
carbo-hemoglobina e carboemoglobina,
carbo-hidrato e carboidrato,
zoo-hematita e zooematita,
zoo-hematina e zooematina.
Obs.: Quando não se usa o hífen, ocorre a eliminação da letra h do segundo termo. |
2. Demais Casos
a) Usa-se o hífen
| Regra | Exemplos | Observação |
| Nas palavras compostas que não têm elemento de ligação e cujos termos são constituídos por substantivo, adjetivo, numeral ou verbo | afro-brasileiro, anglo-saxão, azul-escuro, bel-prazer, boa-fé, conta-gotas, decreto-lei, força-tarefa, guarda-chuva, indo-europeu, mesa-redonda, palavra-chave, para-raios, segunda-feira, seguro-desemprego, tenente-coronel, tio-avô, vaga-lume, vale-transporte | Exceções: girassol, madressilva, mandachuva, paraquedas, paraquedista, pontapé e outras que, pela tradição ortográfica, já são aglutinadas, como: cantochão, claraboia, passatempo, rodapé, varapau |
| Nos gentílicos ou adjetivos pátrios compostos | belo-horizontino, costa-marfinense, cruzeirense-do-sul, norte-americano, mato-grossense-do-sul | - |
| Nas denominações geográficas compostas que: - se iniciam com verbo - são formadas pelos adjetivos grã, grão - contêm artigo |
- Abre-Campo, Passa-Tempo - Grã-Bretanha, Grão-Pará - Baía de Todos-os-Santos, Trás-os-Montes |
Não se usa o hífen nas demais denominações geográficas compostas, como em Águas Formosas, Belo Horizonte, Cabo Verde, Timor Leste. Exceção: Guiné-Bissau. |
| Nas palavras compostas que designam espécies botânicas ou zoológicas | andorinha-do-mar, bem-te-vi, bico-de-papagaio, couve-flor, erva-de-santa-catarina, pimenta-do-reino |
Não se usa o hífen em palavras que têm a mesma grafia das espécies botânicas ou zoológicas, mas significado diferente. Exemplo: bico de papagaio (com o sentido de nariz adunco ou de saliência óssea). |
| Nas palavras que ocasionalmente formam sequências vocabulares | a ponte Rio-Niterói, o trajeto Belo Horizonte-Montes Claros-Januária | - |
| Nas palavras compostas com elementos repetidos (mesmo que tenham uma pequena variação na forma) | blá-blá-blá, reco-reco, trouxe-mouxe, zigue-zague | Não se usa o hífen nos derivados. Exemplo: ziguezaguear. |
| Antes de sufixos como açu, guaçu e mirim, de origem tupi-guarani, que representam formas adjetivas, quando: - o primeiro termo termina com oxítona acentuada - a pronúncia exigir a distinção gráfica dos dois elementos |
- amoré-guaçu, anajá-mirim, Ceará-Mirim |
Trabalhador mirim escreve-se sem o hífen, pois, neste caso, mirim é adjetivo (e não sufixo). |
| Entre o antigo artigo el e o substantivo rei | São João del-Rei | - |
| Nas palavras compostas em que há o emprego do apóstrofo | caixa-d’água, estrela-d'alva, mãe-d’água, mestre-d’armas, olho-d’água, pau-d’alho, pau-d’arco | - |
b) Não se usa o hífen
| Regra | Exemplos | Observação |
| Nas locuções de qualquer tipo | à toa, à vontade, cão de guarda, cor de café com leite, dia a dia, fim de semana, ponto e vírgula, sala de jantar, tão somente, bumba meu boi, disse me disse, maria vai com as outras, tomara que caia | Exceções: |